Đốt sáp lấy tro
Direct English translation
Burn wax to get ash.
Equivalent English version
A wild goose chase
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc làm dại dột, lẩn thẩn, tốn công mà không đem lại kết quả gì. Thường dùng để chê những hành động vô ích, nhắm vào điều không thể có được.
English explanation
Refers to doing something foolish or pointless that produces no useful result. It is used to criticize futile actions aimed at an impossible or meaningless outcome.