Đốt sáp lấy tro

Direct English translation

Burn wax to get ash.

Equivalent English version

A wild goose chase

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc làm dại dột, lẩn thẩn, tốn công không đem lại kết quả . Thường dùng để chê những hành động vô ích, nhắm vào điều không thể được.
English explanation
Refers to doing something foolish or pointless that produces no useful result. It is used to criticize futile actions aimed at an impossible or meaningless outcome.